中文字幕不卡在线HD女神喷水,凹凸国产熟女精品视频app,麻豆人妻,日韩在线网址,国产乱码1卡二卡3卡四卡5,国产成人一区二区三区免费 ,午夜在线观看成人av,久久精品国产亚洲av嫖农村妇女,欧美日本道免费二区三区,日本欧美一区二区三区在线播放

兔舍怎么建造對兔子養(yǎng)殖好呢?

發(fā)布日期:2023-02-20 來源:http://m.lilituan.com 發(fā)布人:admin

①兔舍建筑材料,特別是兔籠材料要堅固耐用,防止被兔啃咬損壞;在建筑上應(yīng)有防止長毛兔打洞逃跑的措施。
① The construction materials of rabbit houses, especially the materials of rabbit cages, should be strong and durable to prevent being bitten and damaged by rabbits; Measures should be taken to prevent rabbits from burrowing and escaping on the building.
②兔舍地面要求平整、堅實,能防潮,舍內(nèi)地面要高于舍外地面20~25厘米,舍內(nèi)走道兩側(cè)要有坡面;室內(nèi)墻壁、水泥預(yù)制板兔籠的內(nèi)壁、承糞板的承糞面要求平整光滑,易于污垢,易于清洗。
② The floor of the rabbit house shall be flat, solid and moisture-proof. The floor inside the house shall be 20~25cm higher than the floor outside the house. There shall be slopes on both sides of the walkway inside the house; The interior wall, the inner wall of the cement prefabricated slab rabbit cage, and the fece-bearing surface of the fece-bearing plate shall be flat and smooth, easy to remove dirt, and easy to clean and disinfect.
③兔舍窗戶的采光面積為地面面積的15%,陽光的入射角度不低于25°~30°。兔舍門要求結(jié)實、保溫、防獸害,門的大小以方便飼料車和清糞車的出入為宜。
③ The lighting area of the window of the rabbit house is 15% of the ground area, and the incidence angle of sunlight is not less than 25 °~30 °. The door of the rabbit house shall be strong, insulated and protected from animal damage. The size of the door shall be convenient for the access of the feed truck and the manure truck.
長毛兔
④兔舍內(nèi)要設(shè)置排水系統(tǒng)。排糞溝要有一定坡度,以便在打掃和用水沖刷時能將糞尿順利排出舍外,通往蓄糞池,也便于尿液隨時排出舍外,從而降低舍內(nèi)濕度和有害氣體濃度。
④ A drainage system shall be set in the rabbit house. The drainage ditch should have a certain slope, so that when cleaning and washing with water, the feces and urine can be smoothly discharged out of the house, leading to the septic tank, and the urine can be discharged out of the house at any time, so as to reduce the humidity and harmful gas concentration in the house.
⑤為了防疫和,在兔場和兔舍入口處應(yīng)設(shè)置池或盤,并且要方便更換液。
⑤ In order to prevent epidemic and disinfect, disinfection pools or trays should be set at the entrance of rabbit farms and rabbit houses, and it should be convenient to replace the disinfectant.
⑥兔舍內(nèi)通風(fēng)。我國南方炎熱地區(qū)多采用自然通風(fēng)。自然通風(fēng)適用于小規(guī)模養(yǎng)兔場。機械通風(fēng)適用于集約化程度較高的大型養(yǎng)兔場。
⑥ Ventilation in the rabbit house. Natural ventilation is often used in hot areas in southern China. Natural ventilation is suitable for small-scale rabbit farms. Mechanical ventilation is suitable for large rabbit farms with high intensity.
此外具有一定規(guī)模的兔場要分區(qū)布局,一般分成生產(chǎn)區(qū)、管理區(qū)、生活區(qū)、輔助區(qū)四大塊。
In addition, rabbit farms with a certain scale should be divided into four areas: production area, management area, living area and auxiliary area.
生產(chǎn)區(qū)是兔場的核心部分,其方向一般以座南朝北為好,生產(chǎn)區(qū)應(yīng)與生活區(qū)并列排列并處偏下風(fēng)位置。生產(chǎn)區(qū)內(nèi)部應(yīng)按核心群種兔舍--繁殖兔舍--育成兔舍--幼兔舍的順序排列,并盡可能避免運料路線與運糞路線的交叉。
The production area is the core part of the rabbit farm. Its direction is generally south to north. The production area should be arranged side by side with the living area and be downwind. The production area shall be arranged in the order of the core group breeding rabbit house - breeding rabbit house - breeding rabbit house - young rabbit house, and the crossing of the material transportation route and the dung transportation route shall be avoided as far as possible.
管理區(qū)應(yīng)靠近大門口,使對外交流更加方便,也減少對生產(chǎn)區(qū)的直接干擾。
The management area should be close to the gate to facilitate external communication and reduce direct interference to the production area.
生活區(qū)與生產(chǎn)區(qū)平行,靠近管理區(qū),但必須在生產(chǎn)區(qū)的上風(fēng)方位。輔助設(shè)施建筑區(qū)內(nèi)分兩小區(qū),一區(qū)包括飼料倉庫、飼料加工車間、干草庫、水電房等;一區(qū)包括獸醫(yī)診斷室、病兔隔離室、死兔化尸池等。
The living area is parallel to the production area and close to the management area, but it must be upwind of the production area. The building area of auxiliary facilities is divided into two zones. The first zone includes feed warehouse, feed processing workshop, hay warehouse, water and electricity room, etc; The first area includes the veterinary diagnosis room, the isolation room for sick rabbits, and the dead rabbit necropsy pool.
由于飼料加工有粉塵污染,獸醫(yī)診斷室、病兔隔離室經(jīng)常接觸病原體,因此,輔助區(qū)必須設(shè)在生產(chǎn)區(qū)、管理區(qū)和生活區(qū)的下風(fēng),于各個區(qū)域內(nèi)的具體布局,則本著利于生產(chǎn)和防疫、方便工作及管理的原則,合理安排。更多相關(guān)內(nèi)容就來我們網(wǎng)站http://m.lilituan.com咨詢!
Due to the dust pollution in feed processing, the veterinary diagnosis room and the isolation room of sick rabbits are often exposed to pathogens. Therefore, the auxiliary area must be located in the downwind of the production area, the management area and the living area. As for the specific layout of each area, it should be reasonably arranged in accordance with the principle of facilitating production and epidemic prevention, convenient work and management. Come to our website for more relevant content http://m.lilituan.com consulting service
免费观看性行为视频的网站| 无码伊人久久大杳蕉中文无码 | 久久夜色精品国产噜噜亚洲sv| 少妇人妻av毛片在线看| 亚洲国产午夜精品福利| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 日本一区二区三区黄色网| 国产乱xxⅹxx国语对白| 国产精品3p视频| 久热中文字幕在线| 日韩国产成人精品视频| 中国chain同志gay片国产| 久久精品只有这里有| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国产欧美高清在线观看| 国产高颜值极品嫩模视频| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩 | 国产99re热这里只有精品| 亚洲AV乱码毛片在线播放| 亚洲精彩视频一区二区| 熟女乱色一区二区三区| 国产精品无码一区二区三区免费| 久久久久久久久久久久中文字幕| 久久精品日日躁夜夜躁| 任我鲁精品视频精品| 久久精品久久久久久噜噜| 100000部未成禁止视频 视频| 女人香蕉久久毛毛片精品| AV最新高清无码专区| 久久婷婷是五月综合色| 少妇高潮zzzzzzzyⅹ| 欧美成人精品午夜免费影视| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产AV无码专区亚洲AV麻豆| 亚洲少妇人妻无码视频| 精品91在线| 真实国产老熟女无套中出| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 自拍视频在线观看三区| 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 91中文字幕一区在线|